At once finger ends( নখদর্পণে ) All these facts are at his finger ends.
bad debts( অশোধ্য বা অনাদায়ী ঋন ; যে ঋন শোধ করা যাবে না )
A blessing in disguise( বিপরীতে হিত ; প্রথমে খারাপ হিসেবে মনে হলেও পরবর্তীতে ভালো হয় ) Sam's motorcycle accident was a blessing in disguise because he got enough insurance money.
Nip in the bud( অঙ্কুরে বিনষ্ট করা ) All his hopes were nipped in the bud.
Through thick and thin( বাধা বিপত্তির মধ্য দিয়ে ) Reveka followed her husband through thick and thin.
A slow coach( কর্মকুণ্ঠ ও মন্থর ব্যাক্তি ) Roky is known as a slow coach to his friend circle.